快速导航×

Besondere administrative Maßnahmen (Negativliste) für den Zugang der Auslandsinvestitionen in Pilotf2020-06-23 15:25:24

Verkündungsbehörden:   Nationale Entwicklungs- und Reformkommission, Handelsministerium

Veröffentlichungsdatum:   2020.06.23

Datum des Inkrafttretens:   2020.07.23

Dokumentnummer:   Nationale Entwicklungs- und Reformkommission und Dekret Nr. 33 des Handelsministeriums

 

Besondere administrative Maßnahmen (Negativliste) für den Zugang der Auslandsinvestitionen in Pilotfreihandelszonen (Ausgabe 2020)

 

Nationale Entwicklungs- und Reformkommission und Dekret Nr. 33 des Handelsministeriums

Die vom Zentralen Parteikomitee und vom Staatsrat genehmigten Sonderverwaltungsmaßnahmen (Negativliste) für den Zugang zu Auslandsinvestitionen in Freihandelszonen (Ausgabe 2020) werden mit Wirkung zum 23. Juli 2020 erlassen. Die Sonderverwaltungsmaßnahmen (Negativliste)

Direktor der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission: He Lifeng

Minister des Handelsministeriums: Zhong Shan

Juni 23, 2020

 

Besondere administrative Maßnahmen (Negativliste) für den Zugang der Auslandsinvestitionen in Pilotfreihandelszonen (Ausgabe 2020)

 

Hinweis

I. Die Sonderverwaltungsmaßnahmen (Negativliste) für den Zugang der Auslandsinvestitionen in Pilotfreihandelszonen (im Folgenden als "Negativliste für Pilotfreihandelszonen" bezeichnet) legen auf einheitlicher Basis die Sonderverwaltungsmaßnahmen für den Zugang der Auslandsinvestitionen wie Eigenkapital fest Anforderungen, Anforderungen an das Personal der Geschäftsleitung usw. und gilt für Pilotfreihandelszonen. Felder, die nicht in der Negativliste für Pilotfreihandelszonen aufgeführt sind, unterliegen der Verwaltung nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung für inländische und ausländische Hauptstädte.

II. Die Negativliste für Pilotfreihandelszonen enthält die Übergangsfrist für die Aufhebung oder Lockerung der Zugangsbeschränkung für bestimmte Felder und wird die Zugangsbeschränkung nach Ablauf der Übergangsfrist unverzüglich aufheben oder lockern.

III. Kein ausländischer Investor darf in der Eigenschaft eines Einzelunternehmens, eines Investors in einer Einzelfirma oder eines Mitglieds einer Bauerngenossenschaft Investitionen oder Geschäftstätigkeiten ausüben.

IV. Im Rahmen der Erfüllung gesetzlicher Pflichten dürfen die zuständigen Behörden die relevanten Angelegenheiten, einschließlich des Antrags auf Genehmigung, der Registrierung von Unternehmen usw., für geplante Investitionen ausländischer Investoren in Bereichen, die in der Negativliste für die Pilotfreihandelszonen aufgeführt sind, nicht bearbeiten Einhaltung der Bestimmungen der Negativliste für Pilotfreihandelszonen: Wenn die Genehmigung eines Anlageprojekts für Sachanlagen erforderlich ist, werden die entsprechenden Genehmigungsangelegenheiten nicht bearbeitet. In keinem Anlagebereich, der einer Eigenkapitalanforderung unterliegt, darf eine im Ausland investierte Partnerschaft gegründet werden.

V. Nach Prüfung durch die zuständigen Verwaltungsbehörden des Staatsrates und Genehmigung durch den Staatsrat gelten die Bestimmungen der Negativliste für Pilotfreihandelszonen möglicherweise nicht für bestimmte ausländische Investitionen.

VI. Wenn inländische Unternehmen, Unternehmen oder natürliche Personen ihre verbundenen inländischen Unternehmen durch eine gesetzlich im Ausland gegründete oder kontrollierte Gesellschaft fusionieren oder erwerben, gelten die einschlägigen Bestimmungen über Auslandsinvestitionen, Auslandsinvestitionen, Devisenverwaltung usw.

VII. Die kulturellen, finanziellen und sonstigen Bereiche, die nicht in der Negativliste für Freihandelszonen für Piloten aufgeführt sind, und die einschlägigen Maßnahmen für die behördliche Genehmigung, Qualifikation und nationale Sicherheit unterliegen den bestehenden Bestimmungen.

VIII. Wenn das Festland und Hongkong eine engere Wirtschaftspartnerschaftsvereinbarung und ihre nachfolgenden Vereinbarungen, das Festland und Macau eine engere Wirtschaftspartnerschaftsvereinbarung und ihre nachfolgenden Vereinbarungen, das Rahmenabkommen über die wirtschaftliche Zusammenarbeit über die Taiwanstraße und ihre nachfolgenden Vereinbarungen oder die internationalen Verträge oder Vereinbarungen, zu denen die das Das Land tritt bei oder ist Unterzeichner und enthält mehr Vorzugsbestimmungen zur Zulassungsbehandlung für ausländische Investoren. Möglicherweise gelten die entsprechenden Bestimmungen.

IX. Die Negativliste für Pilotfreihandelszonen wird von der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission und dem Handelsministerium in Abstimmung mit den zuständigen Behörden ausgelegt.

 

Besondere administrative Maßnahmen (Negativliste) für den Zugang der Auslandsinvestitionen in Pilotfreihandelszonen (Ausgabe 2020)

 

Nr.

Besondere administrative Maßnahmen

I. Land- und Forstwirtschaft, Tierhaltung und Fischerei

1

Die Beteiligungsquote der chinesischen Partei an der Züchtung neuer Sorten und der Saatgutproduktion von Weizen und Mais darf 34% nicht unterschreiten.

2

Investitionen in Forschung und Entwicklung, Anbau und Anpflanzung von seltenen und einzigartigen Edelfeinsorten in China sowie in die Herstellung der relevanten Vermehrungsmaterialien (einschließlich ausgezeichneter Gene für Pflanzung, Haltung und Aquakultur) sind verboten.

3

Investitionen in die Züchtung gentechnisch veränderter Sorten von Erntesaatgut, Vieh- und Geflügelrassen und Wasserrassen sowie in die Herstellung von gentechnisch verändertem Saatgut (Sämlinge) sind verboten.

II. Bergbau

4

Investitionen in die Exploration, den Abbau und die Aufbereitung von Seltenen Erden, radioaktiven Mineralien und Wolfram sind verboten. (Ohne Genehmigung ist es verboten, Seltenerdminen zu betreten oder geologische Informationen über Minen, Erzproben und Produktionstechnologien zu erhalten.)

III. Herstellung

5

Mit Ausnahme von Spezialfahrzeugen, Neufahrzeugen und Nutzfahrzeugen hält die chinesische Partei im gesamten Automobilbau mindestens 50% der Anteile. Ein ausländischer Investor kann in China zwei oder weniger Aktien-Joint Ventures gründen, um denselben Typ herzustellen komplette Automobilprodukte. (Die Beschränkung des Anteilsbesitzes ausländischer Investoren an der Herstellung von Personenkraftwagen und die Beschränkung, dass ein ausländischer Investor zwei oder weniger Joint Ventures in der VR China zur Herstellung des gleichen Fahrzeugtyps gründen darf, wird 2022 aufgehoben.)

6

Empfangsanlagen für Satellitenfernsehen und Produktion von Schlüsselkomponenten.

IV. Produktion und Lieferung von Strom, Wärme, Gas und Wasser

7

Für den Bau und Betrieb von Kernkraftwerken wird die Mehrheitsbeteiligung von der chinesischen Partei gehalten.

V. Groß- und Einzelhandel

8

Investitionen in den Großhandel, den Einzelhandel mit Tabak, Zigaretten, rotgetrocknetem Blatttabak und anderen Tabakerzeugnissen sind verboten.

VI. Transport-, Lager- und Postindustrie

9

Inländische Wassertransportunternehmen müssen von der chinesischen Partei kontrolliert werden. (Die Unternehmen dürfen keine Schiffe oder Schifffahrtsräume chinesischer Staatsangehörigkeit betreiben oder mieten, um das inländische Wasserstraßentransportgeschäft und seine Hilfsgeschäfte in getarnter Form zu betreiben. Die Wassertransportunternehmen müssen Verwenden Sie kein Schiff mit ausländischer Staatsangehörigkeit, um das inländische Wassertransportgeschäft zu betreiben, aber unter den Umständen, dass es nach Zustimmung der chinesischen Regierung kein Schiff mit chinesischer Staatsangehörigkeit in China gibt, das die Anforderungen für den angewandten Transport erfüllen kann, und das Der Hafen oder das Wassergebiet, in dem sich das Schiff befindet, ist ein Hafen oder ein Wassergebiet, das geöffnet ist. Der Wassertransportbetreiber kann innerhalb der von der chinesischen Regierung vorgesehenen Frist oder Reise das Schiff mit ausländischer Staatsangehörigkeit vorübergehend für den Seetransport nutzen und Abschleppen zwischen chinesischen Häfen.)

10

Die Mehrheitsbeteiligung an öffentlichen Luftverkehrsunternehmen liegt bei der chinesischen Partei, die Investitionsquote eines ausländischen Investors und seiner verbundenen Unternehmen darf 25% nicht überschreiten, und der gesetzliche Vertreter ist ein chinesischer Staatsbürger. Der gesetzliche Vertreter einer allgemeinen Fluggesellschaft muss Seien Sie ein chinesischer Staatsbürger. Allgemeine Fluggesellschaften für Land-, Forst- und Fischerei sind auf die Form eines Beteiligungs-Joint Ventures beschränkt, und andere allgemeine Fluggesellschaften unterliegen der Kontrolle der Beteiligung der chinesischen Partei. (Nur chinesische öffentliche Luftverkehrsunternehmen dürfen dies tun inländische Luftverkehrsdienste und fungieren als von China benannte Luftfahrtunternehmen, die regelmäßige und Ad-hoc-internationale Flugdienste anbieten.)

11

Für den Bau und Betrieb von Zivilflughäfen hält die chinesische Partei eine vergleichende Kontrollbeteiligung. Ausländische Parteien dürfen sich nicht am Bau und Betrieb des Flughafenturms beteiligen.

12

Investitionen in Postunternehmen (und den Betrieb von Postdiensten) und inländische Expresspostgeschäfte sind verboten.

VII. Informationsübertragung, Software und Informationstechnologiedienste

13

Für Telekommunikationsunternehmen beschränken sich ihre Geschäfte auf Telekommunikationsdienste, die gemäß den WTO-Verpflichtungen Chinas eröffnet wurden. Die Auslandsinvestitionsquote für Telekommunikationsdienste mit Mehrwert (außer E-Commerce, inländische Mehrparteienkommunikation, Speicherweiterleitung und Call Center) darf 50% nicht überschreiten. Die Mehrheitsbeteiligung der Betreiber von grundlegenden Telekommunikationsdiensten wird von der chinesischen Partei gehalten (und die Betreiber sind Telekommunikationsunternehmen, die gemäß dem Gesetz gegründet wurden, um sich speziell mit grundlegenden Telekommunikationsdiensten zu befassen). Die Pilotrichtlinien für das ursprüngliche Gebiet (28,8 km2) der Shanghai Pilot Free Trade Zone („FTZ“) werden auf alle FTZ übertragen.

14

Investitionen in Internetnachrichtendienste, Internetveröffentlichungsdienste, audiovisuelle Internetprogramme, Cyberkulturbetriebe (außer Musik) und Internetinformationsverbreitungsdienste (mit Ausnahme von Inhalten, die im Rahmen der WTO-Verpflichtungen Chinas eröffnet wurden) sind verboten.

VIII. Vermietungsdienstleistungen und kommerzielle Dienstleistungen

15

Investitionen in chinesische Rechtsangelegenheiten (mit Ausnahme der Bereitstellung von Informationen über die Auswirkungen auf das chinesische Rechtsumfeld) sind verboten, und kein ausländischer Investor darf als Partner einer inländischen Anwaltskanzlei bestellt werden. (Ausländische Anwaltskanzleien dürfen nur in Form einer Repräsentanz nach China einreisen und dürfen keine in China praktizierenden Anwälte beschäftigen. Unterstützende Mitarbeiter einer ausländischen Anwaltskanzlei erbringen keine Rechtsdienstleistungen für Mandanten. Errichtung einer Repräsentanz in China oder Die Beauftragung von Vertretern mit Sitz in China bedarf der Genehmigung der chinesischen Justizbehörden.)

16

Marktuntersuchungen beschränken sich nur auf die Form eines Aktien-Joint Ventures. Für die Erhebung der Radio- und Fernsehratings wird die chinesische Partei die Mehrheitsbeteiligung halten.

17

Investitionen in soziale Erhebungen sind verboten.

IX. Wissenschaftliche Forschung und technische Dienstleistungen

18

Es ist verboten, in die Entwicklung und Anwendung menschlicher Stammzellen sowie in Gen-Diagnose- und Behandlungstechnologien zu investieren.

19

Es ist verboten, in geistes- und sozialwissenschaftliche Forschungseinrichtungen zu investieren.

20

Es ist verboten, in geodätische Vermessung, Meeresvermessung und -kartierung, Luftaufnahmen für Vermessung und Kartierung, Bodenbewegungsvermessung sowie Vermessung und Kartierung von Verwaltungsgrenzen zu investieren. Erstellung von topografischen Karten, Weltverwaltungsgebietskarten, nationalen Verwaltungsgebietskarten, Karten von Verwaltungsgebieten auf oder unter der Provinzebene, nationalen Lehrkarten, lokalen Lehrkarten, echten dreidimensionalen Karten und elektronischen Navigationskarten; und regionale geologische Kartierung, Mineralgeologie, Geophysik, Geochemie, Hydrogeologie, Umweltgeologie, geologische Katastrophen, Fernerkundungsgeologie und andere Untersuchungen (die Inhaber von Bergbaurechten unterliegen diesen besonderen Verwaltungsmaßnahmen nicht, wenn sie Arbeiten im Rahmen ihrer Bergbaurechte ausführen ).

X. Bildung

21

Vorschulerziehung, gewöhnliche Highschool- und Hochschuleinrichtungen sind auf chinesisch-ausländische kooperative Bildung beschränkt und müssen von der chinesischen Partei geleitet werden (der Präsident oder der Hauptgeschäftsführer muss die chinesische Staatsangehörigkeit besitzen (und seinen Wohnsitz in China haben)). Die Mitglieder der chinesischen Partei, die sich aus dem Rat, dem Verwaltungsrat oder dem Joint Governance Committee zusammensetzt, dürfen nicht weniger als die Hälfte aller Mitglieder ausmachen. (Ausländische Bildungsorganisationen, andere Organisationen oder Einzelpersonen dürfen keine Schulen und andere Bildungsorganisationen (ausgenommen nichtakademische Berufsbildungseinrichtungen und akademische Berufsbildungseinrichtungen) unabhängig von chinesischen Staatsbürgern als Haupteinschreibungsziele errichten. Ausländische Bildungsorganisationen können jedoch mit chinesischen Bildungseinrichtungen zusammenarbeiten Organisationen zur Gründung von Bildungsorganisationen mit chinesischen Staatsbürgern als Hauptziel für die Einschreibung.)

22

Es ist verboten, in Bildungseinrichtungen oder religiöse Bildungseinrichtungen zu investieren. 

XI. Gesundheits- und Sozialarbeit

23

Medizinische Einrichtungen unterliegen der Form eines Joint Ventures.

XII. Kultur, Sport und Unterhaltung

24

Es ist verboten, in Nachrichtenorganisationen zu investieren (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Nachrichtenagenturen). Die Einrichtung von in China ansässigen Nachrichtenagenturen und die Zuweisung von in China ansässigen Berichterstattern durch ausländische Nachrichtenagenturen bedarf der Genehmigung durch die chinesische Regierung. Die Bereitstellung von Nachrichtendiensten durch ausländische Nachrichtenagenturen in China unterliegt der Prüfung und Genehmigung durch die chinesische Regierung. Die geschäftliche Zusammenarbeit zwischen chinesischen und ausländischen Nachrichtenagenturen wird von der chinesischen Partei geleitet und bedarf der Zustimmung der chinesischen Regierung.)

25

Investitionen in die Herausgabe, Veröffentlichung und Produktion von Büchern, Zeitungen, Zeitschriften, audiovisuellen Produkten und elektronischen Veröffentlichungen sind verboten. Nach Genehmigung durch die chinesische Regierung können die chinesischen und ausländischen Verlage jedoch chinesisch-ausländische kooperative Presse- und Veröffentlichungsprojekte durchführen, sofern sie die Unternehmensführung und das Recht auf endgültige Überprüfung des Inhalts der chinesischen Partei der Zusammenarbeit gewährleisten andere Bedingungen einhalten, die in der Genehmigung der chinesischen Regierung festgelegt sind. Ohne Genehmigung der chinesischen Regierung ist die Bereitstellung von Finanzinformationen in China verboten.)

26

Investitionen in verschiedene Ebenen von Radiosendern, Fernsehsendern, Radio- und Fernsehkanälen (Frequenzen), Radio- und Fernsehübertragungsnetzen (Sendestationen, Relaisstationen, Radio- und Fernsehsatelliten, Satelliten-Uplink-Stationen, Satelliten-Relais-Empfängerzentren, Mikrowellenstationen, Überwachungsstationen) Kabelfernseh- und Fernsehübertragungsnetze usw. sind verboten, und das Betreiben von Radio- und Fernsehvideos auf Abruf sowie die Installation von Bodenempfangseinrichtungen für Satellitenfernsehen und Radioprogramme sind verboten. (Die Landung von Satellitenkanälen in Übersee muss geprüft und genehmigt werden.)

27

Investitionen in Unternehmen, die Radio- und Fernsehprogramme produzieren und betreiben (einschließlich der Einführung von Unternehmen), sind verboten. (Die Einfuhr von Filmen und Fernsehspielen aus Übersee sowie die Einfuhr anderer Fernsehprogramme aus Übersee über Satellitenübertragung wird von Stellen beantragt, die von der Nationalen Radio- und Fernsehverwaltung benannt wurden. Für die Produktion von Fernsehspielen (einschließlich) wird ein Genehmigungssystem eingeführt TV-Cartoons) durch chinesisch-ausländische Zusammenarbeit.

28

Investitionen in Filmproduktionsfirmen, Verleihfirmen, Kinofirmen und Filmimportunternehmen sind verboten. (Nach Genehmigung dürfen chinesische und ausländische Unternehmen jedoch bei der Produktion von Filmen zusammenarbeiten.)

29

Investitionen in Auktionsunternehmen für die Versteigerung von Kulturerbestätten, Kulturerbeläden und staatliche Kulturerbemuseen sind verboten. (Die Übertragung, Verpfändung und Verpachtung von unbeweglichen Kulturgütern und Kulturgütern, deren Ausfuhr vom Staat an Ausländer verboten ist, ist verboten. Die Einrichtung und der Betrieb von Ermittlungsagenturen für immaterielles Kulturerbe sind verboten. Untersuchungen von immateriellem Kulturerbe sowie archäologische Untersuchungen, Erkundungen und Ausgrabungen in China sind verboten Organisationen oder Einzelpersonen aus Übersee müssen die Form der Zusammenarbeit mit China annehmen und einer besonderen Prüfung, Genehmigung und Lizenzierung unterliegen.)

30

Künstlerische Leistungsgruppen werden von der chinesischen Partei kontrolliert.