快速导航×

Bekanntmachung des Staatsrates über die Verkündung verschiedener Richtlinien zur Förderung der quali2020-07-27 15:32:03

Verkündungsbehörden:   Staatsrat

Veröffentlichungsdatum:   2020.07.27

Datum des Inkrafttretens:   2020.07.27

Dokumentnummer:   Guo Fa [2020] Nr. 8

 

Bekanntmachung des Staatsrates über die Verkündung verschiedener Richtlinien zur Förderung der qualitativ hochwertigen Entwicklung der Industrie für integrierte Schaltkreise und Software in der neuen Ära

Guo Fa [2020] Nr. 8

Die Volksregierungen aller Provinzen, autonomen Regionen und Kommunen, die direkt der Zentralregierung unterstehen, sowie alle Ministerien und Kommissionen und alle Agenturen, die direkt dem Staatsrat unterstehen,

Die verschiedenen Richtlinien zur Förderung der qualitativ hochwertigen Entwicklung der Industrien für integrierte Schaltkreise und Software in der neuen Ära werden hiermit für Ihre Umsetzung bekannt gegeben.

Staatsrat

27. Juli, 2020

 

Mehrere Politiken zur Förderung der qualitativ hochwertigen Entwicklung der Industrien für integrierte Schaltkreise und Software in der neuen Ära

Die Industrie für integrierte Schaltkreise (IC) und die Softwareindustrie sind der Kern der Informationsindustrie und die Schlüsselkraft, um eine neue Runde wissenschaftlicher und technologischer Revolution und industrieller Transformation anzuführen. Seit der Verkündung der Bekanntmachung des Staatsrats über die Verkündung verschiedener Richtlinien zur Förderung der Entwicklung der Software- und der integrierten Schaltkreisindustrie (Guo Fa [2000] Nr. 18) und der Bekanntmachung des Staatsrats über die Verkündung verschiedener Richtlinien zur weiteren Förderung der Entwicklung der Software- und der integrierten Schaltkreisindustrie (Guo Fa [2011] Nr. 4) haben sich Chinas IKT-Industrie und die Softwareindustrie rasch entwickelt, wobei sie den Aufbau der nationalen Informatisierung stark unterstützt und die nachhaltige und gesunde Entwicklung der nationalen Wirtschaft und Gesellschaft gefördert haben. Um die Entwicklungsumgebung für die IKT-Industrie und die Softwareindustrie weiter zu optimieren, die internationale industrielle Zusammenarbeit zu vertiefen und die industrielle Innovationsfähigkeit und Entwicklungsqualität zu verbessern, werden die folgenden Richtlinien formuliert.

I. Steuer- und Abgabenpolitik

1. Ein IC-Hersteller oder ein vom Staat gefördertes Projekt zur Herstellung von ICs mit einer Linienbreite von weniger als 28 Nanometern (einschließlich) und einer Betriebsdauer von mehr als 15 Jahren ist vom ersten bis zum zehnten Jahr von der Körperschaftssteuer (CIT) befreit. CIT wird für die ersten fünf Jahre befreit und vom sechsten bis zum zehnten Jahr um die Hälfte reduziert, und zwar zum gesetzlichen Satz von 25% für einen IC-Hersteller oder ein vom Staat gefördertes Projekt zur Herstellung von ICs mit einer Linienbreite von weniger als 65 Nanometern (einschließlich) und einer Betriebsdauer von mehr als 15 Jahren. CIT ist in den ersten zwei Jahren befreit und wird vom dritten Jahr bis zum fünften Jahr um die Hälfte reduziert, und zwar auf der Grundlage des gesetzlichen Steuersatzes von 25% für einen IC-Hersteller oder ein Projekt, das vom Staat gefördert wird, um ICs mit einer Linienbreite von weniger als 130 Nanometern (einschließlich) und einer Betriebsdauer von mehr als 10 Jahren zu produzieren. Wenn ein IC-Hersteller vom Staat dazu ermutigt wird, ICs mit einer Linienbreite von weniger als 130 Nanometern (einschliesslich) zu produzieren, können in einem Steuerjahr entstandene Verluste auf die folgenden Jahre vorgetragen werden, aber der maximale Zeitraum für den Vortrag darf zehn Jahre nicht überschreiten.

Wenn ein solcher IC-Hersteller Anspruch auf die präferenzielle Steuerpolitik hat, wird der Zeitraum der Steuervergünstigung ab dem Gewinnjahr berechnet; wenn ein solches IC-Produktionsprojekt Anspruch auf die präferenzielle Steuerpolitik hat, wird der Zeitraum der Steuervergünstigung ab dem Steuerjahr berechnet, in dem dieses Projekt die erste Summe der Produktions- und Betriebseinnahmen erzielt. Die Liste der vom Staat geförderten IK-Hersteller oder -Projekte wird von der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission und dem Ministerium für Industrie und Informationstechnologie gemeinsam mit den zuständigen Behörden erstellt.

2. Unternehmen, die in den Bereichen IC-Design, Ausrüstung, Materialien, Verpackung und Testen sowie Software tätig sind und vom Staat gefördert werden, sind im ersten und zweiten Jahr ab dem Jahr, in dem sie beginnen, Gewinne zu erzielen, von der Körperschaftssteuer befreit und zahlen im dritten bis fünften Jahr eine um die Hälfte reduzierte Körperschaftssteuer zum gesetzlichen Steuersatz von 25%. Die Bedingungen für Unternehmen, die sich mit IC-Design, Ausrüstung, Materialien, Verpackung und Tests beschäftigen, die vom Staat gefördert werden, werden vom Ministerium für Industrie und Informationstechnologie zusammen mit den zuständigen Behörden formuliert.

3. Wichtige vom Staat geförderte IC-Design-Unternehmen und Softwareunternehmen sind vom ersten bis zum fünften Jahr ab dem Gewinnjahr von der Körperschaftssteuer befreit und unterliegen in den Folgejahren der Körperschaftssteuer mit einem ermäßigten Steuersatz von 10%. Die Liste der wichtigsten vom Staat geförderten IK-Design-Unternehmen und Softwareunternehmen wird von der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission und dem Ministerium für Industrie und Informationstechnologie in Abstimmung mit den zuständigen Behörden erstellt.

4. Die Anspruchsberechtigung und der Umfang der vom Staat für IKT-Unternehmen oder -Projekte und Softwareunternehmen durchzuführenden Einkommenssteuervergünstigungen werden von Zeit zu Zeit entsprechend dem Fortschritt der industriellen Technologien angepasst. Die Körperschaftssteuer von IKT-Designunternehmen und Softwareunternehmen für frühere Jahre vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinien hat Anspruch auf die bevorzugte Politik der "Befreiung für zwei Jahre und 50% Ermäßigung für drei Jahre", die im Dokument Guo Fa [2011] Nr. 4 festgelegt ist.

5. Die präferenzielle Mehrwertsteuerpolitik für IK-Unternehmen und Softwareunternehmen wird weiterhin umgesetzt.

6. Innerhalb eines bestimmten Zeitraums stellten Unternehmen, die Logikschaltungen mit einer Linienbreite von weniger als 65 Nanometern (einschließlich) und Speicherbausteine herstellen, und Unternehmen, die ICs mit einer Linienbreite von weniger als 0,25 Mikrometer (einschließlich) (einschließlich Unternehmen, die Masken und Siliziumwafer von 8 Zoll oder mehr herstellen) sind von den Einfuhrzöllen auf die Einfuhr von produktiven Rohmaterialien für den Eigengebrauch und Verbrauchsmaterialien, speziellen Baumaterialien für einen Reinraum, unterstützenden Systemen und Ersatzteilen für IC-Produktionsausrüstung befreit; Unternehmen, die zusammengesetzte ICs mit einer Linienbreite von weniger als 0,5 Mikrometer (einschließlich) herstellen, und Unternehmen für fortgeschrittene Verpackung und Prüfung sind von den Einfuhrzöllen auf die Einfuhr von produktiven Rohmaterialien für den Eigengebrauch und Verbrauchsmaterialien befreit. Spezifische Richtlinien werden vom Finanzministerium in Zusammenarbeit mit der Allgemeinen Zollverwaltung und anderen betroffenen Behörden formuliert. Die Listen der Unternehmen und zollfreien Waren werden jeweils von der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission und dem Ministerium für Industrie und Informationstechnologie in Abstimmung mit den zuständigen Behörden formuliert.

7. Innerhalb eines bestimmten Zeitraums sind die Ausrüstungen für den Eigengebrauch, die von wichtigen, vom Staat geförderten IKT-Designunternehmen und Softwareunternehmen sowie von den in Artikel 6 genannten IK-Herstellern und Unternehmen für fortgeschrittene Verpackung und Prüfung importiert werden, sowie die Technologie (einschließlich Software), das Zubehör und die Ersatzteile, die zusammen mit den Ausrüstungen vertragsgemäß eingeführt werden, vom Einfuhrzoll befreit, mit Ausnahme der Waren, die im einschlägigen Katalog der nicht vom Zoll befreiten Einfuhrwaren aufgeführt sind. Spezifische Richtlinien werden vom Finanzministerium in Zusammenarbeit mit der Allgemeinen Zollverwaltung und anderen betroffenen Behörden formuliert.

8. Für neue Ausrüstung, die für ein wichtiges IK-Projekt innerhalb eines bestimmten Zeitraums eingeführt wird, kann die Einfuhrumsatzsteuer in Raten bezahlt werden. Spezifische Richtlinien werden vom Finanzministerium in Zusammenarbeit mit der Allgemeinen Zollverwaltung und anderen betroffenen Behörden formuliert.

II. Investitions- und Finanzierungspolitik

9. Es ist erforderlich, die Dienste und die Anleitung für den Bau großer IK-Projekte zu stärken, die Entwicklungsreihenfolge der IK-Industrie geordnet zu lenken und zu regulieren, eine Planung und ein Layout zu erstellen, die Risikowarnung zu verstärken und wiederholte Bauten auf niedriger Ebene zu vermeiden.

10. Die IK-Unternehmen und Softwareunternehmen werden ermutigt und unterstützt, die Ressourcenintegration zu stärken. Die zuständigen Abteilungen des Staatsrates und der Lokalregierungen unterstützen und lenken die von den Unternehmen nach dem marktorientierten Prinzip durchgeführten Umstrukturierungen und Fusionen aktiv und dürfen keine restriktiven Bedingungen in irgendeiner Form auferlegen, die nicht durch Gesetze, Vorschriften und Richtlinien festgelegt sind.

11. Wir sollten die bestehenden Investitionsfonds der nationalen und lokalen Regierungen in vollem Umfang nutzen, um die Entwicklung der IKT-Industrie und der Softwareindustrie zu unterstützen, das Sozialkapital zu ermutigen, über verschiedene Kanäle Mittel nach dem marktorientierten Prinzip zu beschaffen, Investitionsfonds einzurichten und das marktorientierte Niveau der Mittel zu verbessern.

12. Die Kommunalverwaltungen werden ermutigt, einen Mechanismus zur Kompensation des Kreditrisikos einzurichten, um IKT-Unternehmen und Softwareunternehmen dabei zu unterstützen, kommerzielle Kredite zu erhalten, und zwar durch eine Finanzierung mit Verpfändung von geistigem Eigentum, eine Finanzierung mit Eigenkapitalverpfändung, eine Finanzierung mit Verpfändung von Forderungen, eine Finanzierung der Lieferkette, von Wissenschaft und Technologie und eine Versicherung des geistigen Eigentums usw. Die Rolle der Finanzierungsgarantieinstitutionen soll voll zur Geltung gebracht werden, um aktiv Finanzierungsgarantieleistungen in verschiedenen Formen für Klein- und Kleinstunternehmen im IC- und Softwarebereich anzubieten.

13. Kommerzielle Finanzinstitutionen werden ermutigt, die Finanzdienstleistungen weiter zu verbessern, die Unterstützung von lang- und mittelfristigen Krediten an die IK- und Softwareindustrie zu erhöhen, aktiv innovative Kreditprodukte zu entwickeln, die für die Entwicklung der IK- und Softwareindustrie geeignet sind, und die finanzielle Unterstützung für Großprojekte unter der Prämisse kontrollierbarer Risiken und nachhaltiger Geschäfte zu erhöhen; Versicherungsfonds werden angeleitet, Kapitalbeteiligungen vorzunehmen; Bankfinanzgesellschaften, Versicherungen, Trusts und andere Nichtbanken-Finanzinstitutionen werden bei der Initiierung der Einrichtung spezialisierter Vermögensverwaltungsprodukte unterstützt.

14. Wir sollten förderungswürdige IK-Unternehmen und Softwareunternehmen bei der Suche nach Finanzierungsmöglichkeiten durch Börsennotierung im In- und Ausland energisch unterstützen und den Überprüfungsprozess der Börsennotierung in China beschleunigen. Die F&E-Ausgaben, die die einschlägigen Bedingungen der Rechnungslegungsstandards für Wirtschaftsunternehmen erfüllen, können kapitalisiert werden. Förderungswürdige Unternehmen werden ermutigt und unterstützt, sich beim Sci-Tech-Innovationsausschuss (STAR-Markt) oder beim zweiten Ausschuss (ChiNext-Markt) zur Finanzierung auflisten zu lassen und die Ausstiegskanäle für die ursprünglichen Aktionäre der betreffenden Unternehmen zu glätten. Über den Kapitalmarkt auf verschiedenen Ebenen sollten wir Beteiligungsfinanzierung, Kapitaltransfer und andere Dienstleistungen für IKT-Unternehmen und Softwareunternehmen in verschiedenen Entwicklungsstadien bereitstellen, die direkten Finanzierungskanäle erweitern und den Anteil der Direktfinanzierung erhöhen.

15. Förderungswürdige IK-Unternehmen und Softwareunternehmen werden ermutigt, Unternehmensanleihen, Unternehmensanleihen, kurzfristige Finanzierungsanleihen und mittelfristige Schuldverschreibungen usw. auszugeben, die Finanzierungskanäle der Unternehmen sollen erweitert werden, und die Unternehmen sollen bei der Mittelbeschaffung auf dem Anleihemarkt durch mittel- und langfristige Anleihen unterstützt werden.

III. Politik im Bereich Forschung und Entwicklung (F&E)

16. Wir sollten uns auf die Forschung und Entwicklung der wichtigsten Kerntechnologien von High-End-Chips, IC-Ausrüstung und Prozesstechnologien, Schlüsselmaterialien von ICs, IC-Entwurfswerkzeuge, Basissoftware, Industriesoftware und Anwendungssoftware konzentrieren und ständig ein neues landesweites System für die Bewältigung wichtiger technologischer Kerndurchbrüche unter den Bedingungen der sozialistischen Marktwirtschaft erforschen und einrichten. Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie, die Nationale Entwicklungs- und Reformkommission, das Ministerium für Industrie und Informationstechnologie und andere Behörden führen eine ordnungsgemäße Organisation und Durchführung der einschlägigen Arbeiten durch und nutzen aktiv die nationalen Schlüsselpläne für Forschung und Entwicklung und die nationalen großen speziellen Wissenschafts- und Technologieprojekte zur Unterstützung.

17. In Bereichen wie fortgeschrittene Speicherung, fortgeschrittene Datenverarbeitung, fortgeschrittene Fertigung, High-End-Verpackung und -Prüfung, Schlüsselausrüstung und -materialien sowie eine neue Generation von Halbleitertechnologie sollten wir den Bau verschiedener Innovationsplattformen im Hinblick auf die Merkmale der Branche fördern. Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie, die Nationale Entwicklungs- und Reformkommission und das Ministerium für Industrie und Informationstechnologie werden der Unterstützung der entsprechenden Innovationsplattformen zur Durchführung von F&E-Projekten Vorrang einräumen.

18. Softwareunternehmen werden ermutigt, die nationalen Standards für Softwarequalität, Informationssicherheit, Entwicklung und Management usw. umzusetzen. Wir sollten die Entwicklung der Standardisierungsorganisation von ICs stärken, das Standardsystem verbessern, die Standardverifizierung stärken und die F&E-Fähigkeiten ausbauen. Wir sollten auch die Qualität von ICs und Software verbessern und die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie steigern.

IV. Einfuhr- und Ausfuhrpolitik

19. Wenn wichtige, vom Staat geförderte IKT-Designunternehmen und Softwareunternehmen innerhalb eines bestimmten Zeitraums Selbstbedienungsausrüstung (einschließlich Entwicklungs- und Testausrüstung), Software- und Hardware-Umgebung, Prototypen sowie Teile und Komponenten vorübergehend einführen müssen, können sie die Zollformalitäten für vorübergehend eingeführte Waren erledigen, wenn sie den Bestimmungen entsprechen und ihre Einfuhrsteuer sich nach den bestehenden Vorschriften richtet.

20. Für Software-Exportverträge, die zwischen Softwareunternehmen und ausländischen Unternehmen mit höherer Bonität abgeschlossen werden, können Finanzinstitute nach den Grundsätzen der unabhängigen Kreditprüfung und Risikokontrollierbarkeit Finanzierungs- und Versicherungsunterstützung gewähren.

21. Es ist unbedingt erforderlich, den Export von ICs, Software und Dienstleistungen der Informationstechnologie zu fördern, das internationale Dienstleistungs-Outsourcing-Geschäft energisch zu entwickeln und Unternehmen zu ermutigen, ausländische Marketingnetzwerke aufzubauen. Das Handelsministerium soll in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden einen langfristigen Kooperationsmechanismus mit den wichtigsten Ländern und Regionen einrichten und umfassende Maßnahmen ergreifen, um die Bedingungen für Unternehmen zur Expansion aufstrebender Märkte zu schaffen.

V. Personalpolitik

22. Wir sollten die Entwicklung von IKT- und Software-Hauptfächern in Hochschulen und Universitäten weiter stärken, die Einrichtung von IKT-Fachbereichen der ersten Stufe beschleunigen, Lehrpläne, Lehrpläne und Lehrmethoden rechtzeitig unter enger Berücksichtigung der Bedürfnisse der industriellen Entwicklung anpassen und uns um die Förderung interdisziplinärer und praktischer Talente auf hohem Niveau bemühen. Wir sollten auch die Entwicklung von Lehrpersonal für IC- und Software-Hauptfachrichtungen, Lehrlabors und Ausbildungsbasen verstärken. Das Bildungsministerium wird gemeinsam mit den zuständigen Behörden die Aufsicht und Anleitung verstärken.

23. Qualifizierte Hochschulen und Universitäten werden ermutigt, den Aufbau vorbildlicher Mikroelektronik-Hochschulen durch die Zusammenarbeit mit IKT-Unternehmen zu beschleunigen. Wir sollten der Entwicklung und Kultivierung integrierter Industrie- und Bildungsunternehmen im IK-Bereich Priorität einräumen. Pilotunternehmen, die in den Bereich der Entwicklung und Kultivierung von Unternehmen mit Integration von Industrie und Bildung fallen, können, wenn ihre Investition in die Durchführung der Berufsausbildung den einschlägigen Bestimmungen entspricht, einen Abzug von 30% der Investitionssumme von dem im laufenden Jahr zu zahlenden Bildungszuschlag und dem lokalen Bildungszuschlag erhalten. Wir sollten die Investitionsfonds der relevanten Industriezweige in der Gesellschaft ermutigen, die Investitionen zu erhöhen, und die Hochschulen und Universitäten dabei unterstützen, gemeinsam mit den Unternehmen die Entwicklung eines speziellen Ressourcenpools für die IC-Talentförderung durchzuführen. Die vorbildlichen Mikroelektronik-Hochschulen und die charakteristischen vorbildlichen Software-Hochschulen werden dabei unterstützt, mit international renommierten Universitäten und multinationalen Unternehmen zusammenzuarbeiten, um ausländische Lehrkräfte und Qualitätsressourcen einzubringen und gemeinsam IKT- und Software-Talente auszubilden.

24. Die Kommunalverwaltungen werden ermutigt, in Übereinstimmung mit den einschlägigen Bestimmungen des Staates hochrangige Talente sowie hochrangige Ingenieure und F&E-Designer zu würdigen und auszuzeichnen, die herausragende Beiträge auf dem Gebiet der ICs und Software geleistet haben und den Anreizmechanismus für Gerechtigkeit verbessern. Wir sollten uns durch einschlägige Talentprojekte verstärkt darum bemühen, Spitzenexperten und ausgezeichnete Talente und Teams einzuführen. Relevante Richtlinien zur Einführung von IC- und Software-Talenten sollen vorrangig im Bereich der Industriecluster oder in relevanten Industrieclustern untersucht werden. Wir sollten den Jahresplan für die Einführung und Ausbildung von IKT- und Softwaretalenten formulieren und umsetzen und die Entwicklung internationaler Ausbildungsgrundlagen für nationale IKT- und Softwaretalente fördern, wobei der Schwerpunkt auf der Stärkung der mittel- und langfristigen Ausbildung dringend benötigter Fachleute liegen sollte.

25. Die Selbstregulierung der Branche soll gestärkt werden, um einen vernünftigen und geordneten Fluss von IKT- und Software-Talenten zu lenken und bösartigen Wettbewerb zu vermeiden.

VI. Politik der Rechte geistigen Eigentums (IPR)

26. Unternehmen werden ermutigt, das ausschließliche Recht auf IC-Layoutdesign und Software-Urheberrecht zu registrieren. Wir sollten IK-Unternehmen und Softwareunternehmen dabei unterstützen, geistige Eigentumsrechte in Übereinstimmung mit dem Gesetz zu beantragen, und entsprechende Unterstützung bei der Erfüllung der entsprechenden Bestimmungen leisten. Dienstleistungen für geistiges Eigentum im Zusammenhang mit IC und Software sollen energisch entwickelt werden.

27. Wir sollten das System zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum für IC und Software strikt umsetzen und die Strafen für die Verletzung von Rechten an geistigem Eigentum und für illegale Handlungen verschärfen. Wir sollten auch den Schutz der Eigentumsrechte am IC-Layoutdesign und am Software-Urheberrecht in der Netzwerkumgebung stärken, aktiv die Technologie zum Schutz des Netzwerk-Urheberrechts urheberrechtlich geschützter Software entwickeln und anwenden und die Rechte an geistigem Eigentum von IC und Software wirksam schützen.

28. Es ist erforderlich, die Einrichtung eines langfristigen Mechanismus für die Legalisierung von Software zu untersuchen. Bei der Software, die auf allen Computern vorinstalliert ist, die auf dem Territorium Chinas verkauft werden (einschließlich Großrechnern, Servern, Minicomputern und Laptops), muss es sich um urheberrechtlich geschützte Software handeln, und kein Computer, auf dem nicht urheberrechtlich geschützte Software vorinstalliert ist, darf vermarktet werden. Richtlinien und Maßnahmen zur Nutzung urheberrechtlich geschützter Software durch Regierungsbehörden sind vollständig umzusetzen, die zentralisierte Beschaffung allgemeiner Software durch die Regierung ist zu beschließen, und die Verwaltung des Softwarevermögens ist zu stärken. Wir sollten die Institutionalisierung und Standardisierung der Verwendung von urheberrechtlich geschützter Software in wichtigen Industrien und Schlüsselbereichen fördern, die Werbung und Ausbildung, Überwachung und Kontrolle der Verwendung von urheberrechtlich geschützter Software verstärken und ein gutes Umfeld für die Verwendung von urheberrechtlich geschützter Software schaffen.

VII. Marktanwendungspolitik

29. Wir sollten durch politische Beratung und geleitet von der Anwendung auf dem Markt unsere Bemühungen zur Förderung innovativer IC- und Softwareprodukte verstärken, um die kontinuierliche Verbesserung von Technologie und Industrie voranzutreiben.

30. Es ist notwendig, die Clusterentwicklung der IKT-Industrie und der Softwareindustrie zu fördern, den Aufbau von Clustern der Informationstechnologie-Dienstleistungsindustrie und der IKT-Industrie zu unterstützen und die charakteristische und hochwertige Entwicklung von Software-Industrieparks zu fördern.

31. Wir sollten die Backbone-Unternehmen, Forschungsinstitute, Hochschulen und Universitäten sowie andere Innovationseinheiten in den Bereichen IKT und Software dabei unterstützen, verschiedene spezialisierte Innovationsdienstleistungsagenturen einzurichten, die durch spezialisierte Herstellerräume vertreten sind, die Zuweisung von Technologie-, Ausrüstungs-, Kapital-, Markt- und anderen Innovationsressourcen zu optimieren und spezialisierte Dienstleistungen mit Schwerpunkt auf IKT- und Softwarefeldern in Übereinstimmung mit dem Marktmechanismus anzubieten, um eine integrierte Entwicklung von großen, mittleren und kleinen Unternehmen zu erreichen. Die Unterstützung für spezialisierte Dienstleistungsplattformen wie spezialisierte Herstellerräume, Hightech-Geschäftsinkubatoren und universitäre Wissenschafts- und Technologieparks, die der IKT- und Softwareindustrie dienen, um ihre spezialisierten Dienstleistungsfähigkeiten zu verbessern.

32. Es werden aktive Anstrengungen unternommen, um die Entwicklung des Dienstleistungs-Outsourcing von F&E- und Anwendungsgeschäften im Bereich der Informationstechnologie zu lenken. Regierungsstellen werden ermutigt, durch den Erwerb von Dienstleistungen qualifizierte Software- und Informationstechnologie-Dienstleistungsagenturen damit zu betrauen, die in den Bereich der staatlichen Aufgaben bei der Entwicklung von E-Government, der Entwicklung von Datenzentren und der Datenverarbeitung fallen und geeignet sind, mit marktorientierten Mitteln erbracht zu werden. Wir sollten rasch entsprechende Bestimmungen zur Sicherheitsüberprüfung und zum Vertraulichkeitsmanagement formulieren und vervollkommnen und große und mittlere Unternehmen dazu ermutigen, sich bei der Gründung spezialisierter Software- und Informationstechnologie-Dienstleistungsunternehmen auf Organisationen für Forschung und Entwicklung und Anwendungsunternehmen der Informationstechnologie zu stützen.

33. Die Systeme zum Schutz der Privatsphäre und des Geschäftsgeheimnisses der Verbraucher sollen im Rahmen der Netzwerkumgebung verbessert werden, um die Netzwerkentwicklung von Software und informationstechnologischen Dienstleistungen zu fördern. Software-Produkte und -Dienstleistungen, die den Sicherheitsanforderungen entsprechen, sollen in Regierungsorganen und öffentlichen Einrichtungen auf allen Ebenen gefördert werden.

34. Es sind Anstrengungen zu unternehmen, um die Marktordnung der IKT-Industrie und der Softwareindustrie weiter zu regulieren, die Durchsetzung der antimonopolistischen Gesetze zu stärken, gegen verschiedene Monopolverhaltensweisen in Übereinstimmung mit dem Gesetz vorzugehen, die antimonopolistische Überprüfung von Unternehmen angemessen zu behandeln und einen fairen Marktwettbewerb in der IKT-Industrie und der Softwareindustrie aufrechtzuerhalten. Wir sollten die Durchsetzung der Gesetze gegen unlauteren Wettbewerb stärken und gegen alle Arten von unlauterem Wettbewerbsverhalten in Übereinstimmung mit dem Gesetz hart durchgreifen.

35. Es ist unbedingt erforderlich, die Rolle der Industrieverbände und Standardisierungsorganisationen voll zu spielen, die Entwicklung von Normen für die IC-Branche und Software zu beschleunigen und die IC-Qualitätsbewertung und Softwareentwicklungskostenmetriken zu fördern.

VIII. Politik der internationalen Zusammenarbeit

36. Wir sollten die globale Zusammenarbeit in der IKT-Industrie und der Softwareindustrie vertiefen und aktiv ein günstiges Umfeld für internationale Unternehmen schaffen, damit diese in China investieren und sich entwickeln können. Wir sollten auch einheimische Hochschulen und Universitäten und Forschungsinstitute ermutigen, die Zusammenarbeit mit ausländischen hochrangigen Universitäten und Forschungsinstituten zu verstärken, und internationale Unternehmen ermutigen, Forschungs- und Entwicklungszentren in China zu errichten. Es ist notwendig, die Kommunikation und den Austausch zwischen einheimischen Industrieverbänden und internationalen Industrieorganisationen zu stärken, einheimische Unternehmen bei der Zusammenarbeit mit internationalen Unternehmen im In- und Ausland zu unterstützen und sich intensiv an der Aufteilung und Zusammenarbeit auf internationalen Märkten und an der Formulierung internationaler Normen zu beteiligen.

37. Die IK-Industrie und die Softwareindustrie werden ermutigt, "global" zu werden. Wir sollten inländische Unternehmen bei der gemeinsamen Errichtung von F&E-Zentren im Ausland unterstützen und internationale Innovationsressourcen besser nutzen, um das Niveau der industriellen Entwicklung zu erhöhen. Die Nationale Entwicklungs- und Reformkommission, das Handelsministerium und andere relevante Behörden sollen das Dienstleistungsniveau verbessern, um ein günstiges Umfeld für Unternehmen zu schaffen, damit sie Investitionen und andere Kooperationen durchführen können.

IX. Ergänzende Bestimmungen

38. Alle in Frage kommenden IK-Unternehmen (einschließlich Unternehmen, die sich mit Design, Produktion, Verpackung, Prüfung, Ausrüstung und Materialien befassen) und Softwareunternehmen mit Sitz auf dem Territorium Chinas, unabhängig von der Art ihrer Eigentumsverhältnisse, haben Anspruch auf diese Richtlinien.

39. Diese Richtlinien werden von der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission in Zusammenarbeit mit dem Finanzministerium, der staatlichen Steuerverwaltung, dem Ministerium für Industrie und Informationstechnologie, dem Handelsministerium und der allgemeinen Zollverwaltung usw. ausgelegt.

40. Diese Richtlinien treten mit dem Datum der Verkündung in Kraft. Die in den Dokumenten Guo Fa [2000] Nr.18 und Guo Fa [2011] Nr.4 erläuterten Richtlinien werden weiterhin umgesetzt. Im Falle von Widersprüchen zwischen den einschlägigen Grundsätzen und diesen Grundsätzen haben letztere Vorrang.